(19 июля 2016) В издательстве «Книжники» вышел русский перевод журналистского расследования Матти Фридмана «Кодекс Алеппо», которая рассказывает о новых подробностях истории 1100-летнего манускрипта, признаваемого многими экспертами самой ценной книгой иудаизма.
«Манускрипт, или, точнее, его часть, которая чудесным образом сохранилась к середине XX века, в данный момент находится в Израильском музее в Иерусалиме, рядом со Свитками Мертвого моря. Судьба же потерянных 200 страниц и вопрос о том, как Кодекс попал из темного грота в сирийском Алеппо в Иерусалим, стали предметом постоянных спекуляций и объектом исследования Матти Фридмана», — рассказали «Интерфакс-Религия» во вторник в Федерации еврейских общин России.
«Кодекс Алеппо» был написан в Тверии почти 1100 лет назад. За долгую историю своего существования он успел побывать в Иерусалиме и Каире. В Алеппо же манускрипт находился на протяжении шести веков.
Свое исследование М.Фридман сосредоточил на событиях после антисемитских погромов в Алеппо в 1947 году, когда в результате пожара, как предполагалось ранее, и была утрачена значительная часть манускрипта. В 1957 году главный раввин Алеппо прибыл Израиль и передал Кодекс президенту нового государства Ицхаку Бен-Цви.
Как говорится в книге М.Фридмана, эта версия является наиболее неправдоподобной, так как, по сути, скрывает действия должностных лиц и ученых Израиля.
События, связанные с доставкой Кодекса в Израиль, стали причиной четырехлетней борьбы в Иерусалиме между евреями Алеппо и государством. Расследование было засекречено, а его детали, в том числе роль израильских агентов в Турции, перехвативших по пути манускрипт, до этого никогда не публиковались.
Обнаружив документы, содержащие в себе материал более ранних исследований и более ранние доказательства, М.Фридман установил, что Кодекс на самом деле серьезно не пострадал во время пожара, фактически он заявил: нет доказательств того, что утерянные страницы были действительно утеряны до того, как книга была доставлена в Израиль.
«С неуверенностью говорить об «утерянных» страницах было безопасно, — пишет автор, — говорить же об «украденных» страницах становилось небезопасным, так как это означало бы, что кто-то украл их, а значит, было совершено преступление».
Кроме того, М.Фридман обнаружил документы, подтверждающие тот факт, что власти в 1980-х годах подвергли цензуре публикацию истории манускрипта, чтобы защитить израильское правительство.